Benoit, le frère de Lise, en visite en Floride
Mars 2014
Benoit, Lise's brother, visiting us in Florida
March 2014
Photos/benoit_en_floride/2014-03-03-11h16m26.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-03-11h16m59.JPG
3 mars. Aussitôt arrivé, vite à la plage !!
March 3. As soon as he arrived, hurry up to the beach !
!
Photos/benoit_en_floride/2014-03-03-11h28m29.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-03-11h28m36.JPG
Surpris par la vague.
Surprised by the wave.

Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-11h04m57.JPG
4 mars. Nous lui avons fait voir l'Intracoastal à Lake Worth....à la voile.
March 4. We showed him the Intracoastal waterway in Lake Worth...sailing.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-11h49m33.JPG Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-11h49m02.JPG

Tout est fin prêt pour le cours de voile.
Everything's ready for the sailing course.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-11h05m57.JPG Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-10h53m10.JPG
Le prof prend d'abord la barre.
First, the teacher takes the helm.
Il n'a pas l'air trop paniqué. Plutôt concentré. ;o)
He doesn't seem to panic. Rather concentrated. ;o)
Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-10h57m54.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-04-11h07m50.JPG
Surtout à l'approche d'un mastodonte...un virement de bord s'imposait.
Especially when approaching this mastodont...tacking away was safer.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-17h30m31.JPG
Au retour, un bon souper avec maman dans la véranda.
Cuisses de dinde au romarin, brocoli et patates pilées.
Back home, a nice dinner with mom in the Florida room.
Turkey legs with rosemary, brocoli and mashed potatoes.

Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-17h20m09.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-04-13h55m28.JPG
Tout en observant un Moqueur Roux dans le bain d'oiseaux.
While watching a Brown Thrasher in the birdbath.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-00h37m40.JPG
5 Mars. Encore un peu de voile, cette fois-ci en allant visiter nos amis Sylvain et Louise sur leur voilier Tribull à l'ancre à Riviera Beach.
March 5. A little more sailing, this time visiting our friends Sylvain and Louise on their sailboat Tribull, anchored in Riviera Beach. 
Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-11h13m57.JPG


Photos/benoit_en_floride/2014-03-06-06h08m16.JPG

Chacun a droit à une petite virée en dériveur dans la brise.

Everyone has the opportunity to feel the breeze in the dinghy. 
Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-10h40m56.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-09h41m21.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-05-11h10m54.JPG
Marc n'est jamais plus heureux qu'avec une barre franche dans une main et une écoute de grand-voile dans l'autre.
Marc is the happiest when having a tiller in one hand
and a mainsheet in the other.
Et puis finalement on attache le petit voilier au plus gros et on monte à bord de Tribull.
And finally we tie the small sailboat to the bigger one
and climb onboard Tribull.

Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-11h14m37.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-11h15m49.JPG
C'est le temps de prendre un verre !
It's time for a drink !

Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-09h41m07.JPG
Puis nous laissons Tribull derrière nous pour rejoindre la terre ferme et aller prendre une bouchée dans un bistrot de Riviera Beach.

Then we leave Tribull behind and head to the mainland to have a nice meal at a nearby Raw Bar in Riviera Beach.

Photos/benoit_en_floride/2014-03-05-05h48m22.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-06-09h08m04.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-06-09h37m22.JPG
6 Mars. une visite à pied du centre-ville de Lake Worth.
March 6. A stroll downtown Lake Worth.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-06-09h13m19.JPG
Certains arbres sont impressionnants.

Some trees are impressing.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-06-09h38m30.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-09-09h14m35.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-09-09h14m55.JPG
9 Mars : farniente à l'ombre
March 9 : vegging out in the shade
Photos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h10m03.JPG

10 Mars. Marche matinale sur la plage

March 10. Early walk on the beach
Photos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h38m18.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h29m06.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h46m04.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h52m07.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-10-05h52m21.JPG
Je crois que ce sont des Bécasseaux Sanderling qui trottinent dans le ressac des vagues.
I think these are Sanderlings, scampering along the backwash.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-10-06h11m26.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-10-06h10m58.JPG
Retour par un chemin ombragé par la végétation luxuriante.
Back by a road shaded by the lush vegetation.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h30m25.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h55m14.JPG
11 Mars.  Visite dans les Everglades en aéroglisseur.
March 11.  Visiting the Everglades by hovercraft.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-05h42m32.JPG

Propulsé par une vraie hélice d'avion

Driven by a real aircraft  propeller
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h45m40.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-06h02m37.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h53m04.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h57m19.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h57m31.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-08h59m20.JPG
Nous étions accompagnés de Bernard et Diane, la soeur de Marc.
We were accompanied by Bernard and Diane, Marc's sister.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h02m01.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h00m39.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h17m30.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h24m28.JPG
Un Quiscale des Marais femelle.
A female Boat-Tailed Grackle.
Une Talève Violacée
A Purple Gallinule
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h42m00.JPG

Un Balbuzard Pêcheur
À droite, remarquez la grosseur des pattes de la Talève Violacée,
elle peut carrément marcher sur les feuilles de nénuphars.

An Osprey
On the right, look at the legs size of the Purple Gallinule,
it can easily walk on the waterlily's leaves.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h20m41.JPG


Photos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h51m05.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-11-09h46m42.JPG
À travers les marécages nous avons pu apercevoir ce gigantesque alligator.
Through the marshes we could catch a glimpse of this huge alligator.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-12-06h58m15.JPG
12 Mars. Une dernière visite à notre plage déserte de Lake Worth.
March 12. A last visit to our deserted beach in Lake Worth.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-12-09h31m37.JPG
Comme dans le fleuve à Saint-Simon quand on était petits !
Same as when we were kids in the St.Lawrence River !

Photos/benoit_en_floride/2014-03-12-09h07m20.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-08h54m54.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-08h46m44.JPG
14 Mars.  Jour de la fête à Benoit et veille de son départ.  Nous allons faire une randonnée dans l'Apoxee Trail à West Palm Beach.
March 14. It's Benoit's birthday and the day before his departure.  We went hiking the Apoxee Trail in West Palm Beach.

Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-08h48m14.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h45m37.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h14m47.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h03m34.JPG
Un Tantale d'Amérique et une Aigrette bleue.
A Wood Stork and a Little Blue Heron.
Adorable banc de parc !  
Awsome park bench !
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h29m32.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h32m09.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h10m02.JPG

Tantale d'Amérique en vol

Wood Stork flying
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h30m19.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h14m29.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h44m13.JPG
Aigrette Tricolore
Tricolored Heron
On peut voir beaucoup d'épiphytes partout dans le parc.
We can see a lot of epiphytes throughout the park.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-10h01m17.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-10h06m38.JPG
Ces plantes qui poussent en se servant d'autres plantes comme support sans leur nuire.
Those plants that grow harmlessly upon other plants.
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h34m03.JPGPhotos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h47m01.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-10h06m21.JPG

Un Anhinga d'Amérique mâle les ailes ouvertes.

A male Anhinga wings opened. 
Photos/benoit_en_floride/2014-03-14-09h40m26.JPG
Une Buse à Épaulettes ? Pas facile à identifier sans queue ni tête !
A Red-Shouldered Hawk ? Not easy to say, without head nor tail !
Photos/benoit_en_floride/2014-03-12-14h35m07.JPG
Photos/benoit_en_floride/2014-02-24-12h52m05.JPG
Petit et gros lézards non identifiés.
Non-identified small and big lezards.