Noël 2002 dans le désert (suite)
Christmas 2002 in the desert (continued)




Lors d'un arrêt-pipi, une maman et son petit nous observait à distance.
When we stopped for a pee, a mother and her young  were observing us from the distance.
Un "jebel",
paysage typique du désert.
A "jebel", the typical desert landscape.




La journée avance et nous
progressons vers notre site de camping.
As the day goes by,  we're making progress toward our campsite.




Notre spectaculaire site de camping.
Our spectacular camp site.
Ce photographe n'est que
l'ombre de lui-même...
Did the photographer notice his shadow ?



Le repas de Noël, de gauche à droite dans le sens des aiguilles d'une montre: les patates, la sauce, les petits pois verts, la dinde, encore des patates et enfin,
la farce de grand-maman Gagnon !
Christmas meal, from left to right clockwise: potatoes, sauce, green peas, turkey, potatoes again and finally Lise's grandmother's stuffing !



Jasmine faisant le service, sous l'oeil attentif....et l'éclairage de Marc.
Jasmine is serving, Marc holds the  light.




Au petit matin...
The morning after...
C'est pas chaud pour la pompe à eau !
Mornings are chilly at this time of the year.




Déjeuner et récurage de chaudrons...
Breakfast and "scrubbing pans"...





...fidèle à lui-même !
...as reckless as usual!
Un arrêt au site des "Mastodont Bones"
(Vous pouvez voir des photos détaillées des ossements sur la page:
 
Sable, Os et Pétanque.)
A stop at the "Mastodont bones" site.
(You can see pictures of the bones on the page "
Sand, bones and Petanque".)



Nous rencontrons un troupeau de "rennes du désert"  escorté par quelques "lutins".
We met a herd of desert  "reindeers" that were escorted by a bunch of "elves".



Ceux-ci nous offrent de goûter
au lait d'une de leurs protégées.
The elves offer us to taste some reindeer milk.




C'est la saison d'élevage des jeunes.
It's the breeding season.
Un diner aux hot-dogs va clore ce week-end de découvertes et d'aventures.
A hot dog lunch will end this week-end of discoveries and adventures.




Et nous reprenons la route vers la maison.
And we're heading home.