Randonnée au Cap Trinité 2015
Hiking at Cap Trinité 2015
|
C'est notre deuxième randonnée au Cap Trinité depuis que nous demeurons dans la région. Nous l'avions fait en 2013. Cette
fois-ci c'est avec notre bon ami Marc Lavoie que nous entreprenons la
longue montée vers la statue Notre-Dame-du-Saguenay. This is our second trek to Cap Trinité since we live in the area. We did it in 2013. This time it's with our good friend Marc Lavoie that we undertake the long ascent to the statue of Notre-Dame-du-Saguenay..
|
 |
Du niveau de l'eau, notre ami Marc regarde l'impressionnante hauteur que nous aurons à grimper. From the water level, our friend Marc looks at the impressive height we will have to climb. |

| 
|
La Baie Éternité est l'un des endroits les plus impressionnants du Fjord du Saguenay. Baie Éternité (Eternity Bay) is one of the most impressive places of the Saguenay Fjord. | Un immense abri sous roche. A huge shelter under rock. |
|

| 
|
Les
sentiers, qui montent assez abruptement par endroits, ont été aménagés
en pierres naturelles, ce qui leur donne un cachet assez particulier.
On pourait croire qu'ils sont là depuis des siècles, mais ce n'est pas
le cas. The
trails, which rise quite abruptly in some places, have been made out of
natural stones, which gives them a rather special character. One might think that they have been there for centuries, but it's not the case. |

|  |
À mesure que nous gravissons le sentier, le paysage autour devient de plus en plus grandiose. As we climb the trail, the surrounding landscape becomes more and more grand. |

| 
|
Sur notre chemin, nous rencontrons un arbre avec plusieurs trous de Grand pic relativement frais faits. On our way we saw a tree with several relatively fresh Pileated Woodpecker holes. | |

|  |
La vue sur l'embouchure de la rivière Éternité. Remarquez à droite dans la baie comme le quai est minuscule. The view over the mouth of the Éternité river. Notice on the right hand side of the bay how the dock is tiny.
| La même vue, un zoom sur la rivière. On remarque que la marée est très basse. The same view, a zoom on the river. We note that the tide is very low. |

| 
|
Le fjord vu de la Baie Éternité, View of the fjord from Baie Éternité
|

|
La pause est la bienvenue. The break is welcome.
|

|
Un panorama à couper le souffle ! A breathtaking panorama! |

| 
|
Une espèce de chenille fluorescente a attiré notre attention. A kind of fluorescent caterpillar attracted our attention.
| Un porc-épic tentait de passer inaperçu dans la forêt environnante, mais sans succès. A porcupine attempted to go unnoticed in the surrounding forest, but without success. |

| 
|
La
statue de Notre-Dame-du-Saguenay fut sculptée par Louis Jobin en 1881.
Elle est entièrement faite de pin blanc et elle est recouverte de
minces feuilles de plomb pour la protéger des intempéries. Elle mesure
9 mètres de haut et pèse plus de 3 tonnes. The
statue of Notre-Dame-du-Saguenay was carved by Louis Jobin in 1881. It
is entirely made of white pine and is covered with thin sheets of lead
to protect it from the elements. It measures 9 meters high and weighs
more than 3 tons. |

|
La vue du fjord depuis la statue. The view of the fjord from the statue. |
|
|
|
|
|
|
|